অনলাইন ডেস্ক
প্রসঙ্গত, দেশের নিম্ন আদালতে বেশির ভাগ রায় ও আদেশ বাংলায় হলেও এখন উচ্চ ও সর্বোচ্চ আদালতেও বাংলায় রায় ও আদেশ দেওয়ার প্রবণতা বাড়ছে। হাইকোর্ট বিভাগের অন্তত দুজন বিচারপতি নিয়মিত বাংলায় রায় ও আদেশ দেন বলে বিভিন্ন গণমাধ্যমের খবর জানাচ্ছে। এর বাইরে কয়েকজন বিচারপতি বাংলায় নিয়মিত আদেশ দিচ্ছেন। তারা প্রায়শ বাংলায় রায়ও দেন। এক দশক আগেও উচ্চ আদালতে বাংলায় রায় ও আদেশের সংখ্যা ছিল হাতে গোনা।
সাধারণ মানুষ ও বিচারপ্রার্থীরা যাতে রায় বুঝতে পারে, সে জন্য ইংরেজিতে দেয়া রায় বাংলায় অনুবাদ করতে সুপ্রিম কোর্টে যুক্ত হয়েছে নতুন সফটওয়্যার ‘আমার ভাষা’। বলা হচ্ছে কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার ওই সফটওয়্যারটি দিয়ে রায়গুলো বাংলায় অনুবাদ করা যাবে।
আইন সংশ্লিষ্টরা বলছেন, আদালতে ইংরেজির পাশাপাশি বাংলা ব্যবহারে কোনো বাধা নেই। এমনকি বাংলায় ভাষান্তর করতেও কোনো অসুবিধা হওয়ার কথা নয়। মূলত আদালতে বাংলা ভাষার ব্যবহার নিয়মিত চর্চা ও অনুশীলনের বিষয় বলেই মনে করছেন আইন সংশ্লিষ্টরা।
fblsk
পরবর্তী মন্তব্যের জন্য আপনার নাম,ইমেইল,ওয়েবসাইট ব্রাউজারে সংরক্ষণ করুণ
সম্পাদকঃ
বিডিবিএল ভবন ( লেভেল - ৮) ১২ কারওয়ান বাজার সি/এ, ঢাকা, বাংলাদেশ।
কপিরাইট © ২০২৪ পাওয়ার্ড বাই লালসবুজের কথা